Abstract

Les différentes zones d’un ouvrage d’art routier sont étudiées en fonction de leur degré d’exposition au microclimat environnant. Les conditions climatiques provenant de stations météorologiques et la cinétique des véhicules permettent de définir des zones d’exposition aux produits salants et au climat. Une division judicieuse d’un ouvrage en éléments structuraux en fonction de son exposition permet de prendre en considération l’importante variabilité spatiale et de définir des zones de sensibilité équivalente face aux détériorations. Sur la base de stations météorologiques suisses, d’un monitoring d’un ouvrage d’art routier, d’enquêtes auprès des autorités publiques, de mesures ponctuelles in situ et de recherches bibliographiques, cet article met en exergue le microclimat des structures de manière précise. Cette approche permet de définir les différentes zones d’exposition des ouvrages, à savoir les zones de brouillard salin, d’éclaboussures et de stagnation d’eau et de définir l’importance du microclimat en vue de prédire l’évolution des détériorations des structures. -- Various areas of a highway structure are studied regarding their level of exposure to the surrounding microclimate. Climate conditions from meteorological stations and vehicle kinetics are used to determine zones that are exposed to salt products and climate. Dividing a highway into structural elements based on exposure takes into account the significant spatial variation and helps define zones of equivalent sensitivity to deteriorations. Based on Swiss meteorological stations, highway structure monitoring, inquiries with public authorities, in situ spot measuring and literature surveys, this article precisely highlights the microclimate of these structures. This approach can help define the various exposure areas of the structures, namely salt mist, splash and water stagnation areas as well as determine the significance of the microclimate in order to predict the evolution of structural deteriorations.

Details

Actions